¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

sábado, 27 de agosto de 2016

[Nikki] Ikuta Toma - Ikuta Toma no Heya 2016.08.22 (Vol.682)

¡La película “Himitsu” está en los cines!

¡“VBB” también está en mitad de
sus actuaciones!

Las actuaciones ya han empezado hoy, 
¿pero estáis tod@s bien? ¿Llegasteis
a tiempo? 

El clima ha sido bastante inestable
últimamente, así que quien vaya a venir al
teatro, por favor, que tenga cuidado al venir
y volver a casa.


Créditos: Johnny's Net

R-chan

[Nikki] Koyama Keiichiro - Member Ai 2016.08.22 (Vol.1201)

Sobre Masuda-san,
¡¡ronda 2!!

Estuve viendo al “Gyoretsu no Dekiru
Horitsu Sodanjo” de ayer. ^_^

Massu, usé el horno de pan…
Sí, sólo una vez. LOL

¡¡Estaba realmente delicioso!!

La segunda vez que lo use, ¡¡haré un
poco para Massu!!
Me pregunto si se lo comerá. Es un maniático de lo elegante,
así que si él no se lo come, supongo que se lo daré
a Shige. ^_^

Últimamente, no sólo NEWS ha estado mucho en
la TV,
¡¡sino que Massu también!!

Vi el interior de la casa de Massu por
primera vez en “Meringue”.
Tiene un número de camisetas que es una locura. 
¿Me das una?

Supongo que sacaré mi horno de pan.

Como sea, es Lunes.
El “24 HOUr TELEVISION” es esta semana
¡¡¡¡Demos lo mejor de nosotr@s junt@s!!!!


Créditos: Johnny's Net

R-chan

viernes, 26 de agosto de 2016

[Nikki] Masuda Takahisa no ".........." (2016.08.19)


"El ronquido de Masuda Takahisa"

¡Yahoo!

Tuve solicitudes para

"dormir"

¡¡Así que responderé!!^^


¡Siempre me acuesto a las 2 o 3 y me despierto
al rededor de las 10!

Duermo sobre 6 horas ^^

Duermo mucho... así que... ¿podré crecer más?

|(¯3¯)|


¿Eh?

¿¿Creo que no podré hacer nada
interesante!? ´Д`

¿¡Qué hago!? Lol

¿Miento?
¿Hago una broma?
¿Compongo una canción sobre dormir?
¿Cuento ovejas para dormir?

No, lo dejaré de esta forma... ^^

Gracias por las solicitudes.


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net

Ohh... así que se acuesta tan tarde como yo, jaja..

Patsuri

jueves, 25 de agosto de 2016

[Nikki] Koyama Keiichiro - Member Ai 2016.08.19 (Vol.1200)

“¿Estaban mal las cosas entre tú y Massu en el
“K-chan NEWS” de esta semana?” Recibí e-mails
que decían cosas así. Tras hablar con Massu sobre
que ese no era el caso en absoluto, prometí escribir sobre él
en el “M-E-N-A-I” 3 veces seguidas. LOL

¡¡Hoy es la ronda 1!!

Cosas que tengo en común con Massu.

Grupo sanguíneo O.
Tenemos hermanas mayores.
Pacíficos.
A ambos nos gusta que las cosas estén limpias y ordenadas.
Estamos en nuestros 30’s.

Massu está frente a mí ahora mismo
y estoy escribiendo esto mientras hablamos. LOL

Hace poco Massu envió un mensaje grupal
proponiendo el tipo de goods que le gustaría crear
para nuestro próximo concierto, y la única persona que
le respondió fui yo, Koyama. ^_^

Es una reunión constante entre Massu 
Koyama.
El par KoyaMasu.

Tegoshi, Shige, estáis leyéndolo, 
¿verdad? LOL
El par TegoShige.

Como sea, todos estuvimos de acuerdo con
la propuesta de Massu.
No puedo esperar.

Bien, ¡¡me voy a trabajar!!

Créditos: Johnny's Net

Jajajaja bueno, últimamente pasan todos demasiado tiempo juntos, es normal pensar que a veces se puedan "cansar" unos de otros, pero... La verdad, justo Keii-chan y Massu parecen tan buenazos que no me los puedo imaginar discutiendo o enfadándose con nadie... ^^'

R-chan

martes, 23 de agosto de 2016

[Nikki] NEWS Ring - Masuda Takahisa 2016.08.21 (Vol.241)

"Toukyou" - U

"U"

¡Yahoo!

Soy Masuda Takahisa ^^

¡Las olimpiadas son increíbles, verdad!
¡Las estoy viendo!
Estoy falto de sueño xD
¡Combatir en el escenario mundial es tan genial!

¡Estoy animando desde Japón, la otra mitad de la Tierra!


Bien, esta vez es "u"

"Ureshii jikan da (es un momento feliz)"

Un miembro del staff con el que me llevo bien
me dijo "te gustaría ir de compras conmigo" y
fuimos juntos ^^

Decidí ir a una tienda que creo que le pegaba,
junto con los dependientes con los que me llevo bien
¡hicimos algunas combinaciones de ropa!

Hicimos muchas combinaciones y compras ^^

Me alegró que me pidiera algo así ^^
(no soy un experto)

Tanto la tienda, como el lugar de encuentro, como
el sitio para comer fueron responsabilidad mía. Poder
decidir rápido en el momento es una habilidad
importante, ¿verdad?

¡Hey! ¡Los chicos pueden! lol

Mientras eliges ropa para alguien, compra
también algo para ti... 

Si hubiera elegido "Ureshii jikan! (momento feliz)"
acabaría en "n" y el shiritori habría terminado,
por eso añadí el "da" xD lol

"Ureshii jikan da"
Masuda Takahisa.


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net

Me encanta ver a Massu tan feliz y disfrutando de lo que le gusta ^^
Patsuri

lunes, 22 de agosto de 2016

[Nikki] Yuma no Yume - Vol. 65 - 2016.08.13


Vol. 65 - 2016.08.13



Hola. Aquí Yuma.
Hace mucho calor…
Es abrasador.

¿¿Estáis tod@s disfrutando del verano??
¡¡Yo he terminado de grabar la película “Donten
ni Warau”!!
*aplausos*

¡¡Es una producción llena de acción 
e inspiradora!!
¡¡La grabación toda de chicos fue muy divertida!!
Todos eran agradables y nos hicimos
buenos amigos. (^_^)

¡¡Estoy muy agradecido!! Xie Xie!*

Espero que tod@s tengáis ganas de verla.
(>_<)

También visité varias zonas y comí
varias cosas. Yo pensaba que no podría
ir a ninguna parte este verano,
¡¡pero me alegro de que la grabación me llevase
a tantos lugares!!


Pareció un viaje. \(@^_^@)/


Estaré en el “Music Station” el día 19.

No he estado en el “Music Station” desde hace años.

Tengo que dar lo mejor de mí. (^o^) 


He decidido ir a pescar en mi próximo
día libre. (^_^)

Se me da fatal levantarme por las mañanas,
y sólo puedo hacerlo si es para ir a pescar.

Es extraño.

Fushigi dane (Es extraño)

Fushigidane (Bulbasaur)

¿Estáis tod@s jugando a “GO”? LOL

Yo no, pero tened cuidado, ¿vale? ♥♥


Últimamente he estado devorando tiras de pollo,
pero mi perro también adora las tiras de pollo, así
que nos reunimos como una familia y las comemos.


¡Oh, y también!

¡Ahora voy al Yokohama Arena a ver un concierto
de Hey! Say! JUMP!

No puedo esperar. (^_^)




Yuma.

*Nota: Xie xie es “gracias” en chino.

Créditos: Johnny's Net

R-chan

domingo, 21 de agosto de 2016

[Nikki] Masuda Takahisa no ".........." (2016.08.17)


"'mina' de Masuda Takahisa"

Esta vez en el número de 'mina' publicado el 20/8
las fotos fueron tomadas "monocromo" para el tema
y os la recomiendo ❤

¡Verla~~~!
¡Llevárosla a casa~~~!

¡Lo estoy apostando todo!

Ahh, siento la presión en 'mina' pero 
¡es siempre un nuevo desafío y es divertido!

Espero que os guste.

¡¡Mi sueño es un día recopilar en un libro todo
lo publicado en mina!! xD


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net

Su sueño sería perfecto que se hiciera realidad ya que la revista solo me interesa por su artículo, jaja

Patsuri

[Nikki] Koyama Keiichiro - Member Ai 2016.08.15 (Vol.1199)

Ayer de nuevo me esforcé en la práctica
del baile yosakoi. ^_^

Aún quedan algunos pasos nuevos por aprender,
así que todos en NEWS estamos dando lo mejor de
nosotros para aprenderlo todo tan pronto como sea posible
¡¡para poder ayudar a apoyar a los niños!!

Cuando todos practicamos en el gym en pleno
corazón del verano y trabajamos juntos para
crear algo, es algo que merece increíblemente
la pena. Es muy divertido.
En serio.
Shige no pudo evitar que se le escapase eso
ayer. ^_^

Por supuesto, el baile yosakoi es algo que estamos
haciendo, pero hay muchas cosas que preparar
para el “24 HOUR TELEVISION”.

¡¡¡¡Estamos todos motivados y 
enérgicos!!!!


Como sea, es Lunes.
¡Trabajemos tod@s duro de nuevo esta semana!


Créditos: Johnny's Net

R-chan

sábado, 20 de agosto de 2016

[Nikki] Kato Shigeaki - Shigeaki no Cloud (2016.08.14)

Dije que actualizaría, pero no he actualizado en absoluto
y entendería perfectamente que tod@s estuvierais 
hart@s de mí, pero tuve una razón para no poder
actualizar, y si dijera que estaba demasiado ocupado
haciendo esto y aquello sólo sería una excusa,
pero si me dejáis escapar con una excusa, diré que estuve
haciendo un trabajo que requería concentración y duró
más o menos un mes, pero ese trabajo por fin terminó
ayer y tuve tiempo libre para que yo pensase
en actualizar, pero ese tiempo libre se fue
y he terminado con esta larga frase que podríais
decir que soy yo repitiéndome, pero aunque no estoy
seguro de cómo terminar esta frase quiero pasar al 
siguiente tema pronto y aunque tengo la opción de 
simplemente pasar directamente así, ¿por qué
soy tan enérgico?



Intentaré darle un final repentino.



El rodaje para el drama del “24 HOUR
TELEVISION”, “Momoku no Yoshinori-sensei”
por fin ha terminado.


He dedicado cuerpo y alma en la actuación,
hasta el punto de que no sería exagerado decir
que no he pensado en nada más que en este drama
durante los últimos 2 meses.


Fue un papel difícil, pero nunca antes he tenido
que centrarme tanto en un papel, así que me entristece
que se haya terminado.


Ahora rezo por que el drama toque
el corazón de alguien.



El drama está ambientado en Chichibu, de donde
es el Yoshinori-sensei real.


Tras viajar a Chichibu diriamente,
me he vinculado a ese lugar.


Es un lugar increíble lleno de naturaleza.





Así es como me siento.


Creo que de ahora en adelante estaré hablando
sobre el drama por todas partes, así que por
hoy lo dejaré aquí.


Espero que tengáis ganas de ver la emisión.


Créditos: Johnny's Net

Yo te perdono que no hayas escrito en un mes, Shige ^^
Gracias por darme un respiro jajaja

R-chan